Знак четырех. Возвращение Шерлока Холмса

16+
9.8
14 отзывов

Купили более 1 700 человек

Аннотация

Английский врач и писатель сэр Артур Конан Дойль известен всему миру как непревзойденный мастер детективного жанра, автор множества произведений о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе и его верном друге докторе Ватсоне. Классические переводы этих рассказов и романов, делавшиеся давно и множеством разных переводчиков, страдают известными недостатками: расхождения, пропуски, откровенные ошибки. Вашему вниманию предлагается третий том (роман «Знак четырех», сборник «Возвращение Шерлока Холмса») из четырехтомника с полным переводом всего холмсовского канона. Это воистину уникальное издание: все произведения цикла переведены заново Людмилой Бриловой и Сергеем Сухаревым — мастерами, чьи переводы Кадзуо Исигуро и Рэя Брэдбери, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Чарльза Паллисера, Томаса Де Квинси, Германа Мелвилла и других давно стали классическими. При этом в каждый том включено множество дополнительных материалов: предисловия к ранним публикациям, воспоминания Конан Дойля, касающиеся тех или иных произведений, некоторые интервью писателя. Плюс каждый том снабжен обширнейшими комментариями и богато иллюстрирован лучшими классическими рисунками.
В данную книгу включен полный комплект иллюстраций Сидни Пэджета, сопровождавших исходную публикацию «Возвращения Шерлока Холмса» в журнале «Стрэнд», а также иллюстрации Рихарда Гутшмидта к раннему немецкому изданию «Знака четырех».
СерияИностранная литература. Большие книги
Издательство
ПереплетТвёрдый переплёт
Страниц672
Год, тираж2022, 3 000 экз.

Только в розничных магазинах

В наличии в 19 магазинах, от 1 199 ₽

Добавьте этот товар в избранное, чтобы узнать, когда он снова появится в наличии в интернет-магазине.

Отзывы

14

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

  • аватар

    Юрий Неклюдов

    Сборник из заглавной повести, хронологически второй после "Этюда", и цикла рассказов, продолжающих приключения Холмса уже после "дела" на Райтенбахском водопаде. "Знак четырех" - авантюрная история с поиском в Лондоне неправедно добытых сокровищ, с картинами времён восстания сипаев в Индии и будней каторжной тюрьмы в тропическом климате. Вещь качественная и интересная и сейчас, благодаря таланту Конан Дойла и красивому оформлению этого издания. Рассказы ничуть не уступают повести, но язвительности там с избытком, кажется даже, что автор иронизирует над почитателями своего самого известного героя. В целом же от книги самое благоприятное впечатление, как от содержания, так и от оформления издания.

    12 месяцев назад
  • аватар

    Антон Васильев

    Второй том приключений Шерлока Холмса и его храброго (но не более) компаньона Уотсона. Заглавная повесть - дело о розыске странных убийц и похитителей практически по всему Лондону (и Темзе) дабы возвратить драгоценности условно законной владелице. "Возвращение Шерлока Холмса" - сборник рассказов, который не уступает "Знаку" по увлекательности приключений, а по части авторской иронии даже превосходит. Достоинства. Безусловно - талант автора. Кроме того, выверенный перевод с большим количеством пояснений и историей создания каждого произведения, красивая обложка, множество иллюстраций, отличного качества белая бумага, шрифт, удобный для глаз.

    2 года назад
  • аватар

    Анастасия Румянцева

    Ох уж эти битвы переводов...По-моему, разнообразие переводов - это очень даже хорошо, это дает читателю возможность выбора. А разве выбор - это не здорово? К сожалению или к счастью, произведения о знаменитом детективе Шерлоке Холмсе я читала лишь единожды, и у меня лично нет привязки к старому переводу, так что я с большим удовольствием возвращаюсь к любимому герою. О самом издании и его великолепном оформлении уже много раз писали ниже, так что я просто присоединюсь к общему мнению, что данный экземпляр прекрасен во всех отношениях и станет отличным пополнением библиотеки.

    2 года назад
  • аватар

    Александр Смирнов

    Лучшее враг хорошего! Сама книга изготовлена качественно. Белые листы, иллюстрации, обложка... дополнительные материалы. И всё бы хорошо, если бы не ложка дёгтя в этой бочке с мёдом. Единственный минус - издательство отказалось от классических переводов Чуковского. И на это было бы можно закрыть глаза, если бы новые переводы причесал редактор. Иначе в тексте встречаются такие словосочетания как - "женин голос", вместо "голос жены". Так и хочется спросить - А что за Женя такая?

    3 года назад
  • аватар

    Любовь Ку

    "Знак четырех. Возвращение Шерлока Холмса" - третий том (как гласит обратная сторона обложки) от Азбуки. Отличное переиздание известной истории о Шерлоке. Новый перевод пришелся по душе. Замечательное дополнение домашней библиотеки. Листы белые, но немного просвечивают (не критично, фотографии прикладываю). В издании присутствуют дополнительные материалы и черно-белые изображения.

    4 года назад

Описание и характеристики

Английский врач и писатель сэр Артур Конан Дойль известен всему миру как непревзойденный мастер детективного жанра, автор множества произведений о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе и его верном друге докторе Ватсоне. Классические переводы этих рассказов и романов, делавшиеся давно и множеством разных переводчиков, страдают известными недостатками: расхождения, пропуски, откровенные ошибки. Вашему вниманию предлагается третий том (роман «Знак четырех», сборник «Возвращение Шерлока Холмса») из четырехтомника с полным переводом всего холмсовского канона. Это воистину уникальное издание: все произведения цикла переведены заново Людмилой Бриловой и Сергеем Сухаревым — мастерами, чьи переводы Кадзуо Исигуро и Рэя Брэдбери, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Чарльза Паллисера, Томаса Де Квинси, Германа Мелвилла и других давно стали классическими. При этом в каждый том включено множество дополнительных материалов: предисловия к ранним публикациям, воспоминания Конан Дойля, касающиеся тех или иных произведений, некоторые интервью писателя. Плюс каждый том снабжен обширнейшими комментариями и богато иллюстрирован лучшими классическими рисунками.
В данную книгу включен полный комплект иллюстраций Сидни Пэджета, сопровождавших исходную публикацию «Возвращения Шерлока Холмса» в журнале «Стрэнд», а также иллюстрации Рихарда Гутшмидта к раннему немецкому изданию «Знака четырех».
Код2683467
Тематика
Страна произведения
Издательство
СерияИностранная литература. Большие книги
Автор
ПереводчикБрилова Людмила Юрьевна, Сухарев Сергей, Назаренко Михаил Иосифович
ИллюстраторПэджет Сидни, Гутшмидт Рихард
ПереплетТвёрдый переплёт
Кол-во страниц672
Год издания2022
Тираж3 000 экз.
ISBN978-5-389-15298-4
РазделЗарубежная классическая проза
Размеры3.4 см × 15 см × 21 см
Вес0.81 кг

Наличие в магазинах сети

Смотреть наличие на карте
В интернет-магазине «Буквоед» есть книга «Знак четырех. Возвращение Шерлока Холмса» от автора Дойл Артур Конан . Сделать заказ можно из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Получите «Знак четырех. Возвращение Шерлока Холмса» в магазине сети или закажите доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!