Свиток Когелет

16+

Нет оценок

Нет отзывов

Аннотация

Существует группа из пяти библейских текстов — мегшот, — имеющих особый статус в еврейской традиции: их принято читать в синагоге в праздники. .Мы постарались дать представление о значимости и глубине этих свитков, снабдив новые переводы широким спектром комментариев и толкований, интересующих сегодняшнего читателя. .В нашем издании присутствуют следующие компоненты: .1. Оригинальный текст на иврите. .2. Новый перевод на русский язык. .3. Таргум — перевод (примерно 1 век н.э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий. .4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием. .5. Сквозной комментарий одного из важнейших комментаторов — Сфорно (15-16 вв.). .6. Сборники комментариев: прямой смысл (пшат) и аллегорический (драш): от мидра-шей эпохи Танаев до трудов современных исследователей. .7. Примечание: в ряде случаев перевод в комментариях отличен от основного и построен под понимание стиха конкретным комментатором. .8. Предисловие.
СерияПраздничные библейские тексты
Издательство
ПереплетТвёрдый переплёт
Страниц384
Год, тираж2017

Не в наличии

Отзывы

0

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

Описание и характеристики

Существует группа из пяти библейских текстов — мегшот, — имеющих особый статус в еврейской традиции: их принято читать в синагоге в праздники. .Мы постарались дать представление о значимости и глубине этих свитков, снабдив новые переводы широким спектром комментариев и толкований, интересующих сегодняшнего читателя. .В нашем издании присутствуют следующие компоненты: .1. Оригинальный текст на иврите. .2. Новый перевод на русский язык. .3. Таргум — перевод (примерно 1 век н.э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий. .4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием. .5. Сквозной комментарий одного из важнейших комментаторов — Сфорно (15-16 вв.). .6. Сборники комментариев: прямой смысл (пшат) и аллегорический (драш): от мидра-шей эпохи Танаев до трудов современных исследователей. .7. Примечание: в ряде случаев перевод в комментариях отличен от основного и построен под понимание стиха конкретным комментатором. .8. Предисловие.
Код2621701
Издательство
СерияПраздничные библейские тексты
Переводчик,
ПереплетТвёрдый переплёт
Кол-во страниц384
Год издания2017
ISBN978-5-93273-497-1
РазделИудаизм
Размеры3.2 см × 21.5 см × 28 см
Вес1.36 кг
В магазине «Буквоед» закончилась книга «Свиток Когелет». Когда книга снова поступит в продажу, можно будет сделать заказ из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Дождитесь, пока появится надпись «Купить», чтобы получить «Свиток Когелет» в магазине сети или заказать доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!